Prevod od "dana od" do Brazilski PT


Kako koristiti "dana od" u rečenicama:

Za nedelju dana od danas, u Karl Marks Štatu.
De hoje a uma semana... em Karl-Marx-Stadt.
Za samo nedelju dana od venèanja, brbljanjem bi izludeli jedno drugo.
Se ficassem casados uma semana, enlouqueceriam. - Quando irá à igreja, conde?
Za pet dana od sada, kada otkuca ponoc... ti ceš objaviti svoju veridbu... sa devojkom koju izabereš... ili cu je ja objaviti umesto tebe.
Daqui à cinco dias, na badalada da meia-noite você anunciará seu noivado à garota de sua escolha, ou... eu o anunciarei por você.
Ako ova kometa nastavi svoj put oko Sunca i zadrži svoj sadašnji kurs negde 16 avgusta, otprilike godinu dana od sada postoji šansa da doðe do udara.
Se este cometa continuar seu caminho em volta do sol, e mantiver sua órbita atual, em algum momento do dia 16 de agosto, mais ou menos daqui a 1 ano, existe uma chance de que haja um impacto.
Prošlo su 3 dana od kako sam se zadnji put ispovedila.
Perdoe-me, Pai, eu pequei. Há três dias, não me confesso.
Kao Tomasu Kentu, moje srce ti pripada ali kao Violi, reka nas razdvaja i ja moram da se udam za Veseksa za nedelju dana od Subote.
Como Thomas Kent, meu coração é teu... mas como Viola, o rio nos separa... e devo casar com Wessex no próximo sábado.
Bila je tamo svakog dana od kako je umro.
Vai lá todos os dias desde que ele morreu.
Ovo su snimke od pre 4 dana, od 28. septembra.
Isto foi filmado há 4 dias, dia 28 de outubro.
Prošlo je veæ mesec dana od kako ste èetovali na Prinston èetu, stalno prièate, poznaješ ga.
Já faz um mês que o conheceu naquele bate-papo de Princeton, certo? Você fala com ele o tempo todo. Você o conhece.
Prošla je godina dana od razvoda.
Um ano passou desde o divórcio.
Otpuštaš me otprilike svakih 90 dana od kada radimo zajedno.
Você sabe que me despediu asperamente a cada 90 dias desde que nós começamos a trabalhar junto.
Poslednji put kad sam video majku, je za godinu dana od sad, u buduænosti gde je Šanti virus veæ uništio svet.
A última vez que vi minha mãe foi a um ano daqui. Num mundo já devastatado pelo vírus Shanti.
I kao gradjani Majestic, svi imate prava da se kandidujete za upravu na sledecim izborima godinu dana od sad.
E como cidadões de Majestic... todos vocês têm direito... de se candidatar para a eleição do proximo ano.
Što znaèi, trening svakog dana od 16:00.
O que significa, ensaio diariamente, ás 4:00h da tarde.
Da li znaš da je prošlo veæ godinu dana od maminog udara?
Sabe que faz um ano que minha mãe sofreu o derrame?
Prošlo je tek nekoliko dana od svega toga.
Passaram-se só 2 dias desde que passou por tudo aquilo.
Prošlo je skoro nedelju dana od kako sam ostao bez tableta.
Faz uma semana que meus comprimidos acabaram.
Ima deset dana od sastanka, a on se još nije smirio.
A reunião foi há dez dias e ele ainda não se acalmou.
Prošla je godina dana, od kada ga je Morgana izdala.
Já faz um ano desde que Morgana o traiu.
I svakog dana od kad je Loraks otišao, sedeo sam ovde i žalio zbog onoga što sam uradio, zureæi u tu reè, "osim ako", pitajuæi se šta znaèi.
E cada dia desde que o Lorax partiu, arrependo-me de tudo que fiz. Fico olhando essa frase. "A menos que".
Prošlo je 364 dana od poslednjeg incidenta.
Faz 364 dias desde nosso último incidente.
Za godinu dana od danas, ja æu i dalje tražiti.
Daqui a um ano, ainda estarei investigando.
Jer sam kupovao dosta kamena tih dana, od Ajre i uh, taj usamljeni klinac, i tvoj prijatelj, Sajmon Bridlav, bi mi pomogli da to utovarim.
Porque eu comprava pedras de Ira, na época, Esse garoto maluquinho, e seu amigo Simon Breedlove, me ajudavam a levar.
Cela porodica bi mogla da živi mesec dana od cene jednog kuæišta.
O custo de uma única junta alimentaria a família daquela criança por um mês.
Slikao me je svakog dana od kada sam rođen.
Começou a me fotografar quando eu nasci, todos os dias.
Prošlo je tek 7 dana od postoperativne.
Tem só alguns dias de pós-operatório.
Prošlo je 9 dana od pojave kupola.
Faz o quê, nove dias desde que a redoma caiu?
Svaki krug je koliko daleko je eventualno stigao za jedan, dva i tri dana od tada.
Esse círculo é a distância que ele pode ter andando em um, dois, três dias andando.
Moje ime je Fred, i prošlo je 30 dana od poslenjeg...
Eu sou o Fred e faz 30 dias que não...
10. JUL PET DANA OD NESTANKA
10 DE JULHO CINCO DIAS SUMIDA
11. JUL ŠEST DANA OD NESTANKA
11 DE JULHO SEIS DIAS SUMIDA
13. JUL OSAM DANA OD NESTANKA
13 DE JULHO OITO DIAS SUMIDA
Gospoðo Hopewell, morate se javiti u ured Banshee šerifa u 9 sati tri dana od danas.
Sra. Hopewell, você deverá se entregar na Delegacia de Banshee às 9h, daqui a três dias.
Prošlo je 18 dana od tvoje poslednje epizode.
Fazem 18 dias desde seu último episódio.
Nije ostario ni dana od kad sam ga video u 1984.
Ele não envelheceu nem um pouco desde que o vi em 1984.
Ovo je krek, zaplenjen pre nekoliko dana od agenata DEA, u parku preko puta Bele kuæe.
Isto é crack, apreendido há alguns dias pelos agentes da Narcóticos... em um parque bem em frente à Casa Branca.
Prošlo je više od nedelju dana od kako je prestao da mi piše.
Já faz mais de uma semana. Ele parou de enviar SMS.
Naæi æu nekoga da provjeri popis prodanih vozila u rasponu od dva dana od prodaje kamioneta.
Mandarei verificarem as vendas de veículos logo depois que ela vendeu o carro.
Za 6 dana od puštanja, virus æe se replicirati u svakom muškarcu, ženi i detetu na Zemlji.
Dentro de 6 dias do lançamento, o vírus se replicará em cada homem, mulher e criança na Terra...
I svakog dana od tada, upijalo je potrebnu kolièinu vode i sunca da bi izraslo u džina.
E desde então, ele absorveu a água e luz necessárias para virar um gigante.
Takođe, tokom naše prve posete Etiopiji, veoma mi se svideo stari merkato, struktura na otvorenom gde hiljade ljudi odlazi i kupuje svakog dana, od sitnih prodavaca.
Durante nossa primeira visita à Etiópia, fiquei cativado pelo antigo mercado com sua estrutura ao ar livre onde milhares de pessoas vão e compram dos pequenos vendedores todos os dias.
Pokušala sam da mu se zahvalim za to što radi svoj posao baš tog dana, od svih dana, ali počela sam da plačem.
E eu tentei agradecer-lhe por fazer seu trabalho naquela dia, acima de tudo, mas eu comecei a chorar.
Danas možemo da izvršimo kompleksne medicinske intervencije i operacije samo zahvaljujući antibioticima, bez rizika da će pacijent umreti sledećeg dana od bakterijske infekcije sa kojom je možda došao u kontakt tokom operacije.
Só podemos realizar cirurgias e intervenções médicas complexas porque temos antibióticos e o paciente não corre o risco de morrer no dia seguinte de infecção bacteriana possivelmente contraída durante a operação.
Potrebno im je samo 12 dana od trenutka rođenja dok se ne osamostale.
Eles precisam de apenas 12 dias, desde o momento em que nascem até ficarem autônomos
2.6754667758942s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?